Co Vám nabízíme, ovšem i co Vám nenabízíme
Kde se jako doma vynalézáme

Dovolujeme si Vám co nejuctivěji nabídnouti naši píli na poli překladatelském, která již četných chvalných poct u mnoha našich spokojených zákazníků dosíci ráčila.
Nejvíce ceněny jsou a největší obliby u nás i v dálné cizině dosahuje naše překladatelské počínání z německého a anglického jazyka do rodné mluvy naší slavené velebné Čechie. Obzvláštně vynikající a čest i důstojenství nám opatřující jsou, u vší skromnosti naší, naše překlady v průmyslových oborech automobilovém, strojním a elektrotechnickém.
Oplýváme hojným terminologickým bohatstvím a dík všeobecnému rozhledu v těchto namnoze tak dynamicky se rozvíjejících odvětvích vpravdě prvotřídní překladatelské služby poskytnouti můžeme.
Do kterýchž oborů nejhojněji brousiti ráčíme

Krom oborů automobilového a elektrotechnického překládáme hojně též:
- texty obecné – korespondenci, vzdělávací materiály
- obchod a inserci – obrázkové katalogy, brožury, zaměstnanecké tiskoviny
- texty strojní – návody k obsluze strojů, naučné tiskoviny
- lokalisace programů, her, technika výpočetní
- přetlumočení webových presentací se zřetelem na vyhledávání (SEO)
- titulky a dabing k dílům kinematografickým
S čím onde chvalnějších výsledků dosíci můžete

U vědomí vlastního nikoliv neobmezeného rozsahu vědomostí si Vás na jiné kolegy z našeho stavu odporučiti ráčíme v případě žádostí o:
- překlady soudní, kulaté razítko žádající – v justici zběhlé a soudem jmenované tlumočníky laskavě naleznouti můžete zde na portálu justice.cz
- překlady do jazyka německého neb anglického
- tlumočení – pro ústní překlad doporučitelno jest vyhledati Tlumočnický servis
- opravy jiných překladů a revise strojového překladu, práce grafické
- odborné texty v oborech medicína, lučba, stavitelství, právo
Pokrokem slynoucí postupy tvorby

Při překladu pevnou oporu nalézám v nad jiné mi osvědčeném programu Trados Studio.
Zde třeba však podotknouti, že se nejedná o překlad strojový, nýbrž dalece poučený způsob užití paměti překladatelské, kterýž úsporu našich sil a Vašich prostředků znamenitě zapříčiní.
Taktéž zachování neměnného výraziva v obdobných pasážích textu zaručeno jest.
Osobní a veskrze důvěrný přístup

Přirozeností lidskou dáno nám, že každý z laskavých zákazníků našich vlastní osobností sluje. Z příčiny té nejprve vždy za vyslechnutí stojí, koho a jak textem svým oslovovati ráčíte, čemuž pak styl mluvy i výrazivo uzpůsobeno býti může, ba musí.
Nadevše svatý jest nám veskrze důvěrný přístup k zákazníkovi a úplné mlčenlivosti zachování. Ujištění bezvýhradné na to Vám dávám, že tajemství obchodní zůstane i po překladu pro konkurenci Vaši hávem nejtemnějším zastřeno.